reliures.bnf.fr

Reliures de la Bibliothèque nationale de France

Relieur de Salel (15..-15..)

 
Naissance :
15..
Mort :
15..
Pays :
France
Lieu d’activité :
Paris
Période d’activité :
Actif de 1535 à 1555 environ
Rôle :
Relieur
Relieur non identifié. Désigné par convention d'après le nom du poète et traducteur Hugues Salel (1504-1553), qui offrit à François Ier, roi de France (1515-1547), sa traduction de l'Iliade d'Homère, en plusieurs volumes dont il confia chaque fois la reliure à cet atelier. C'est d'ailleurs la cohérence de cet ensemble homogène qui a conduit à dénommer ainsi cet atelier, auparavant désigné dans la littérature sur le sujet comme le maître de Fontainebleau (cf. Schunke 1959 (1) et Nixon 1971 ), alors même que cet atelier n'a, dans les faits, jamais exécuté aucune des reliures réalisées dans le cadre du programme des reliures royales défini pour la collection réunie à compter des années 1544-1545 dans le château de Fontainebleau. L'dentification de fers significatifs dans le matériel de dorure a permis, par analogie et regroupement, d'évaluer plus largement la production de cet atelier, hors du strict cercle royal.

Voir :Laffitte et Le Bars 1999 , notamment p. 53 (proposition du nom de convention relieur de Salel ; Laffitte 2001 , p. 21-22 ; Le Bars 2017 , p. XXX.